O comércio com a UE entrou em colapso! Imprensa alemã zomba do Brexit Grã-Bretanha enquanto Boris elogia 'pequena vitória'

O Die Welt, que foi criado após a Segunda Guerra Mundial em 1946, afirmou que o comércio entre o Brexit Grã-Bretanha e membros do bloco de Bruxelas 'caiu significativamente'. O jornal apontou dados compilados pelo Instituto Ifo que descobriram que a participação do Reino Unido nas exportações dos 27 estados membros da UE caiu de 6,2% em 2019 para 5,2% no ano passado.



O centro de pesquisa com sede em Munique também descobriu que a proporção de importações do Reino Unido do bloco caiu de 4,4% em 2015 para apenas 2,6% no ano passado.

Die Welt acrescentou: “O acordo de comércio e cooperação entre a UE e a Grã-Bretanha é um importante alicerce para a futura parceria, mas não pode substituir a adesão à UE, de acordo com a Federação das Indústrias Alemãs.

“Devido ao acordo, tarifas mais altas poderiam ser evitadas, mas desde janeiro de 2021, a maioria dos produtos teve que apresentar certificados de revisão ou outros documentos, por exemplo, o que torna a travessia da fronteira mais demorada e complicada e, portanto, causa maiores custos comerciais. '

No entanto, o Reino Unido assinou 70 acordos comerciais com países fora da UE, incluindo acordos personalizados com a Austrália e o Japão.



APENAS EM:

O comércio com a UE entrou em colapso! Imprensa alemã zomba do Brexit Grã-Bretanha enquanto Boris elogia

O comércio com a UE entrou em colapso! Imprensa alemã zomba do Brexit Grã-Bretanha enquanto Boris elogia 'pequena vitória' (Imagem: Getty)

'Falou-se de filas de até 30 quilômetros de comprimento e tempos de espera correspondentemente longos.' (Imagem: Getty)

O Brexit A Grã-Bretanha também prometeu abrir negociações sobre novos acordos comerciais com o Conselho de Cooperação do Golfo, Israel, Canadá e México.



Mas o relatório do Die Welt também destacou como o Reino Unido enfrentou algumas dificuldades em Dover.

Eles disseram: 'A situação na fronteira piorou nas últimas semanas. Câmeras de vídeo ao longo do trajeto, engarrafamentos nos mapas de navegação, reclamações de caminhoneiros nas redes sociais: desde o início do mês, filas de caminhões vêm crescendo dos dois lados do canal, esperando um trem ou balsa para ir para o outro lado lado para entregar mercadorias ou retornar de uma entrega.

'Em alguns dias se falava em filas de até 30 quilômetros e tempos de espera correspondentemente longos.'

Boris Johnson fazendo campanha com Vote Leave durante o referendo de 2016



Boris Johnson em campanha com Vote Leave durante o referendo de 2016 (Imagem: Getty)

O jornal também mirou Boris Johnson, 57, depois que o primeiro-ministro publicou uma visão geral de 100 páginas sobre os benefícios do Brexit.

Falando sobre o relatório, que incluía referências ao imposto sobre absorventes internos e simplificação das taxas sobre o álcool, Die Welt disse: “Pequenas melhorias para os britânicos, dadas as desvantagens”.

Mas o governo de Johnson espera usar o novo projeto de lei 'Brexit Freedoms' para 'liberar os benefícios' de deixar o bloco de Bruxelas.

O chanceler do ducado de Lancaster Stephen Barclay, 49, que apoia o Brexit, disse: 'Deixar a UE nos deu a oportunidade de estabelecer nossas próprias regras sobre como vivemos e governamos nossas vidas na Grã-Bretanha, desde como nossos agricultores são financiados, nossos os dados são gerenciados para liberar mais inovação, e nossas compras públicas são gastas de maneira a liberar maior valor social.

a proporção de importações do Reino Unido do bloco caiu de 4,4% em 2015 para apenas 2,6% no ano passado.

'A proporção de importações da UE caiu de 4,4% em 2015 para apenas 2,6% no ano passado.' (Imagem: Getty)

O chanceler do Ducado de Lancaster, que apoia o Brexit, Steve Barclay

O chanceler do ducado de Lancaster Stephen Barclay, que apoia o Brexit (à direita) (Imagem: Getty)

«Estas reformas vão reduzir mil milhões de libras na burocracia da UE para as empresas e proporcionar-lhes novas e excitantes oportunidades de florescimento.

'O Brexit Freedoms Bill continuará a facilitar a remoção de leis da UE complicadas que foram inicialmente mantidas para facilitar nossa transição, mas que não atendem às necessidades futuras do Reino Unido.'

O governo do Reino Unido também afirmou que acabar com a liberdade de movimento, garantir o lançamento de vacinas e fortalecer os padrões ambientais, de bem-estar animal e de segurança de produtos foram os principais benefícios do Brexit.

Reportagem adicional de Monika Pallenberg